Interpreting Konsekutif dan Simultan

Interpreting Konsekutif dan Simultan

Interpreting adalah proses menerjemahkan bahasa lisan dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Interpreting sendiri ada banyak macamnya. Interpreting yang sering digunakan dalam suatu acara antara lain interpreting konsekutif dan simultan. Keduanya berbeda pada cara kerja interpreternya. Interpreter sendiri adalah seorang profesional yang bekerja menerjemahkan bahasa lisan dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Dengan demikian interpreting merupakan suatu pekerjaan, sementara interpreter adalah yang melakukan pekerjaan tersebut. […]

Read Me Leave comment

CONSECUTIVE INTERPRETING DAN SIMULTANEOUS INTERPRETING

CONSECUTIVE INTERPRETING DAN SIMULTANEOUS INTERPRETING

Interpreting merupakan suatu proses alih bahasa lisan dari suatu bahasa sumber ke bahasa yang sasaran, misalnya Indonesia ke Inggris, Inggris ke Jerman, Indonesia ke Prancis, Indonesia ke Jepang, Indonesia ke Mandarin atau pasangan bahasa lainnya. Orang yang melakukan kegiatan interpreting disebut dengan interpreter. Pekerjaan ini tentu berbeda dengan translator. Perbedaan tersebut terletak pada objek kerjanya. Jika interpreter mengalihbahasakan bahasa lisan, translator sendiri mengalihbahasakan bahasa tulisan. […]

Read Me Leave comment

INTERPRETER dan TRANSLATOR

INTERPRETER dan TRANSLATOR

Dalam suatu acara internasional yang diselenggarakan disuatu Hotel, pihak penyelenggara menyiapkan Simultaneous Interpreter System bagi para pesertanya. Peserta mendengarkan hasil terjemah dengan menggunakan wireless receiver-headset yang disiapkan oleh pihak penyelenggara. Beberapa diantara peserta tersebut beranggapan bahwa hasil terjemah disampaikan oleh translator dari booth belakang. Sebenarnya yang bekerja bukannya translator melainkan interpreter. Anggapan yang salah mengenai translator dan interpreter, menjadikan keduanya sering diartikan tertukar-tukar. Beberapa orang […]

Read Me Leave comment

Criminal Asset Management Seminar

Criminal Asset Management Seminar

Setelah sebelumnya mengakomodir Konferensi Tingkat Tinggi Wassatiyat Islam di Bogor, selanjutnya PENERJEMAH JAKARTA dipercaya untuk mengakomodir keperluan Simultaneous Intrepretation Services pada Criminal Asset Management Seminar bertempat di Royal Ambarukmo Hotel pada 7-9 Mei 2018. Seminar tersebut dihadiri antara lain Mrs. Nualchan Pochuay, Director of Policy and Strategy Division and AMLO officers serta Miss Sirirut Wiwek, Investigator, Professional Level dari Thailand. Acara yang berlangsung selama 3 […]

Read Me Leave comment

High Level Consultation of World Muslim Scholars on Wasatiyyat Islam

High Level Consultation of World Muslim Scholars on Wasatiyyat Islam

PENERJEMAH JAKARTA mengakomodir keperluan perangkat Simultaneous Interpretation System pada Konferensi Tingkat Tinggi High Level Consultation of World Muslim Scholars on Wasatiyyat Islam yang bertempat di Novotel Hotel Bogor pada 1-3 Mei 2018. Konferensi tersebut membahas konsultasi tingkat tinggi wasatiyyat Islam atau konsep Islam moderat atau Islam jalan tengah (middle path) yang dihadiri hampir seratus tokoh ulama dan cendekiawan muslim. Sebanyak 50 tokoh berasal dari luar […]

Read Me Leave comment

CONSECUTIVE INTERPRETER VS SIMULTANEOUS INTERPRETER

CONSECUTIVE INTERPRETER VS SIMULTANEOUS INTERPRETER

Sebagai kantor yang dapat menyewakan alat interpreter, kantor kami juga menyediakan interpreter sebagai pelengkap. Interpreter dalam bahasa indonesia disebut dengan juru bahasa/ahli bahasa. Umumnya interpreter dapat menguasai sepasang bahasa, sebagai contoh indonesia><inggris, indonesia><jepang, indonesia><mandarin, namun ada juga interpreter dengan kemampuan beberapa pasang bahasa sekaligus sebagai contoh indonesia><mandarin><inggris atau indonesia><jepang><inggris. Perbedaan pasangan bahasa yang dikuasai oleh interpreter ini akan menyebabkan perbedaan biaya penggunaan jasanya juga. Salah […]

Read Me Leave comment

SIMULTANEOUS INTERPRETING SYSTEM

SIMULTANEOUS INTERPRETING SYSTEM

Dalam suatu acara/kegiatan/workshop/seminar yang bertaraf internasional, umumnya dihadirkan orang-orang asing sebagai pembicara. Materi akan disampaikan dalam bahasa asing, sementara peserta adalah kebanyakan orang Indonesia. Untuk mengatasi adanya miskomunikasi dan memperlancar jalannya acara, maka pihak penyelenggara atau panitia sebaiknya menyediakan perangkat Simultaneous Interpreting System dalam acara/kegiatan/workshop/seminar tersebut. Jumlah Simultaneous Interpreting System yang disediakan pihak penyelenggara atau panitia tidak perlu sebanyak/sejumlah peserta yang hadir, karena ada beberapa […]

Read Me Leave comment

SIMULTANEOUS INTERPRETER SERVICES

SIMULTANEOUS INTERPRETER SERVICES

Sebagai penyedia jasa Simultaneous Interpreter Services yang telah berdiri sejak lama, kami telah menghandle ratusan acara baik di Pulau Jawa maupun di luar Pulau Jawa. Acara yang kami handle beragam, mulai dari seminar ekonomi, seminar pendidikan, workshop kreativitas, annual meeting, temu kopi, pelatihan kesehatan, pertemuan kedokteran dan lainnya. Kebanyakan acara tersebut menghadirkan pembicara asing dengan peserta dari Indonesia. Dengan demikian untuk memperlancar jalannya acara, pihak […]

Read Me Leave comment

INTERPRETER KONSEKUTIF DAN INTERPRETER SIMULTAN

INTERPRETER KONSEKUTIF DAN INTERPRETER SIMULTAN

Dalam suatu acara internasional yang diselenggarakan disuatu Hotel, pihak penyelenggara menyiapkan Simultaneous Interpreter System bagi para pesertanya. Peserta mendengarkan hasil terjemah dengan menggunakan receiver-headset yang disiapkan oleh pihak penyelenggara. Beberapa diantara peserta tersebut beranggapan bahwa hasil terjemah disampaikan oleh translator dari booth belakang. Sebenarnya yang bekerja bukannya translator melainkan interpreter. Anggapan yang salah mengenai translator dan interpreter, menjadikan keduanya sering diartikan tertukar-tukar. Beberapa orang beranggapan […]

Read Me Leave comment

JURU BAHASA KONSEKUTIF DAN JURU BAHASA SIMULTAN

JURU BAHASA KONSEKUTIF DAN JURU BAHASA SIMULTAN

Interpreter dalam bahasa Indonesia diartikan sebagai juru bahasa. Juru bahasa adalah seorang yang dapat mengalihkan bahasa lisan dari suatu bahasa ke bahasa lain secara langsung pada saat itu juga tanpa terlebih dahulu membuka kamus atau menggunakan alat bantu lainnya. Juru bahasa dibagi menjadi dua macam yakni juru bahasa konsekutif dan juru bahasa simultan. Juru bahasa konsekutif adalah juru bahasa untuk acara seminar, meeting, pertemuan, konferensi, […]

Read Me Leave comment
WhatsApp chat WhatsApp us