Terjemah adalah proses alihbahasa suatu dokumen dari bahasa sumber ke bahasa sasaran dengan mengikuti tata aturan alihbahasa yang berlaku sehingga tidak mengubah makna dari isi dokumen itu sendiri. Seseorang yang melakukan kegiatan terjemah tersebut disebut dengan penerjemah. Sebagai seorang penerjemah tentunya harus memiliki kemampuan dasar agar dapat bekerja dengan baik. Penerjemah dituntut menguasai paling tidak sepasang bahasa, atau jika bisa lebih juga akan lebih baik. Sepasang bahasa yang dimaksud misalnya Indonesia-Inggris, Indonesia-Jepang, Inggris-Prancis, Inggris-Jerman, Indonesia-Arab dan lain sebagainya. Selain itu penerjemah juga wajib memiliki grammar yang baik dan pilihan kata yang beragam namun tepat. Penerjemah juga dituntut memiliki pengetahuan yang cukup mengenai berbagai bidang keilmuan seperti sains, sosial, seni dan budaya, olahraga, kesehatan, kedokteran, pertanian, peternakan dan aneka bidang ilmu lainnya. Pengetahuan mengenai bidang ilmu tersebut dapat diperoleh dengan cara banyak membaca buku/referensi dan meningkatkan jam terbang terjemah. Penerjemah yang telah bekerja bertahun-tahun dengan menerjemahkan beraneka ragam jenis dokumen tentu akan memiliki kemampuan yang lebih dibandingkan dengan penerjemah yang memiliki jam terbang sedikit. Dan kemudian yang terakhir, penerjemah harus memiliki kemampuan dan kecepatan dalam menerjemahkan. Ini diperlukan agar dapat menyelesaikan pekerjaan terjemah tepat pada waktunya.

Kantor kami menyediakan layanan terjemah biasa untuk dokumen-dokumen anda. Anda dapat melakukan order dari bahasa Indonesia atau bahasa sasaran lainnya seperti Inggris, Jerman, Mandarin, Prancis, Jepang, Korea, Arab dan bahasa lainnya. Dokumen anda akan diterjemahkan oleh penerjemah biasa kami yang sudah profesional dengan jam terbang tinggi. Dengan demikian, anda tidak perlu meragukan lagi hasil terjemahnya. Kami juga menyediakan layanan purna transaksi, dimana anda memiliki kesempatan selama 7 hari sejak hasil terjemah diserahkan untuk melakukan komplain apabila ada grammar atau pilihan kata yang dianggap kurang tepat oleh dosen/pembimbing/reviewer anda. Berikut ini adalah beberapa jenis dokumen yang dapat diterjemahkan biasa di kantor kami

  1. Abstrak, kami dapat menerjemahkan baik abstrak skripsi, tesis, disertasi maupun abstrak hasil penelitian
  2. Naskah publikasi/summary thesis/ringkasan tesis/ringkasan disertasi
  3. Naskah skripsi/tesis/disertasi dari bab I-bab V
  4. Jurnal untuk referensi dari inggris-indonesia atau pasangan bahasa lainnya (kedokteran, ekonomi, teknik, sains, sosial dsb)
  5. Kuesioner untuk pengambilan data (psikologi, budaya, pariwisata, keuangan dsb)
  6. Manual alat milik perusahaan atau pabrik
  7. Pamflet/leaflet/undangan/promosi/brosur (pariwisata, acara, pameran, bazaar)
  8. Pidato, ceramah, sambutan untuk berbagai macam acara seminar/konferensi/pertemuan
  9. Katalog produk (tas, sepatu, suvenir, furniture)
  10. Laporan harian/bulanan/tahunan perusahaan/instansi pemerintah/instansi swasta/yayasan

Apabila dokumen milik anda sudah siap, maka anda dapat mengirimkannya ke email kantor kami Jasa Terjemah Biasa untuk memperoleh penawaran biaya dan waktu pengerjaan. Apabila anda menyetujui biaya dan waktu pengerjaannya, maka dapat melakukan transfer DP 50% agar dapat diproses terjemahnya. Apabila sudah selesai, kami akan mengirimkan proofing terlebih dahulu dan kemudian mengirimkan hasil lengkapnya apabila anda sudah melakukan pelunasan.

Kebutuhan Jasa Terjemah Biasa untuk dokumen abstrak, naskah publikasi, manual alat, laporan perusahaan, naskah sambutan, katalog silakan kontak PENERJEMAH JAKARTA
Perumahan Wahana Pondok Gede Blok T8/12A Jatisari, Jatiasih, Kota Bekasi
Telp/WA           : +628122712110
Email                 : penerjemahjakarta01@gmail.com
Web                   : www.penerjemahjakarta.com
Instagram         : @penerjemah_jakarta
FB Fanspage    : Penerjemah Jakarta