Masing-masing jurnal memiliki aturan yang berbeda terkait ketentuan penulisan naskah jurnal. Hal ini biasanya berupa format penulisan. Format penulisan jurnal meliputi penggunaan jenis huruf, ukuran huruf, spasi, dan penyusunan paragraf. Penggunaan elemen tertentu di dalam naskah juga dikenakan aturan khusus, misalnya penggunaan tabel dan diagram.
Format penggunaan tabel dan diagram di setiap jurnal hampir dapat dipastikan berbeda. Aturan dalam penulisan sitasi dan daftar pustaka juga berbeda. Biasanya ketentuan penulisan ini tercantum dalam template penulisan jurnal dalam panduan penulisan. Anda dapat menemukannya di guideline for author.
Penulisan naskah jurnal
Format dan ketentuan penulisan jurnal merupakan perihal teknis. Sementara isi naskah merupakan perihal substansi yang wajib dipehartikan pertama. Harus dipastikan bahwa data penelitian atau hasil penelitian sesuai dengan scope atau cakupan jurnal yang Anda tuju. Biasanya masing-masing jurnal menampilkan scope jurnal mereka.
Setelah dipastikan sesuai, maka tugas selanjutnya ialah memastikan bahwa hasil penelitian memiliki topik yang menarik dan bermanfaat. Bagian ini biasanya agak menantang karena tidak semua topik menarik dapat terlihat menarik bagi pembaca. Terlebih jika jurnal yang dituju merupakan jurnal bereputasi.
Bagaimana tipsnya?
Menguasai hasil penelitian dengan baik, kemudian menyusun secara runut sehingga mudah dipahami. Naskah jurnal yang mudah dipahami akan mudah membuat pembaca merasa tertarik. Sebaliknya, naskah yang susah dipahami dapat langsung ditolak reviewer atau ditinggalkan pembaca. Oleh karenanya, Anda wajib menyusun naskah jurnal dengan runut.
Hal berikutnya yang tidak kalah penting ialah penggunaan tata bahasa yang baik dan benar. Naskah dalam bahasa Indonesia dapat mengacu pada EYD. Hal paling dasar yang dapat membantu ialah mengingat SPOK setiap membuat kalimat. Kalimat yang menggunakan susunan SPOK secara tepat akan lebih efektif dan tidak membingungkan.
Jika Anda mengirimkan naskah jurnal nasional terindeks Sinta dan menggunakan bahasa Indonesia, Anda dapat memanfaatkan bantuan jasa proofreading. Jasa proofreading bahasa Indonesia dapat membantu memastikan naskah dalam bahasa Indonesia bebas dari kesalahan penulisan dan kesalahan tata bahasa. Istilah lainnya, seorang proofreader membantu mengoreksi naskah Anda.
Bagaimana jika menggunakan bahasa Inggris? Jika jurnal akan dikirimkan ke jurnal internasional atau ke jurnal nasional yang mengharuskan penggunaan bahasa Inggris, Anda dapat menggunakan bantuan jasa translator maupun proofreader bahasa Inggris. Proofreader profesional dapat membantu memastikan naskah bahasa Inggris Anda menggunakan tata bahasa yang benar dan mudah dipahami.
Jika Anda sedang menyiapkan naskah jurnal dan membutuhkan layanan proofreading jurnal terindeks Sinta, Scopus, dan jurnal bereputasi lainnya hubungi Penerjemah Jakarta. Kami memiliki staf translator dan proofreader yang berpengalaman dalam terjemah jurnal nasional dan internasional berkualitas.
PT. Inspirasi Citra Multi Jasa
Per. Wahana Pondok Gede T8 No. 12A Bekasi
Phone: 021-28678486
WhatsApp: 08122712110
Email: cs@penerjemahjakarta.com
Website: penerjemahjakarta.com
IG: @penerjemah_jakarta
FB Fanspage: Penerjemah Jakarta
Google business: Penerjemah Jakarta